THE FORT OF DELEGRES
The Fort of Delgres The head of Delgres alone Rises buried in the slopes of the green meadow As a wondrous stone sculpture. I stand beside the statue rising just above my head To be […]
The Fort of Delgres The head of Delgres alone Rises buried in the slopes of the green meadow As a wondrous stone sculpture. I stand beside the statue rising just above my head To be […]
The Solitude of the Island Yellow butterflies circling white acacia flowers. I sit Searching for my real self In the island’s solitude. My Indian soul Getting wings from the sea breeze Flutter On the blanched […]
Tamil original – : Indran Rajendran SudalaiI’m taking a rest Under the neem treeIn the cremation ground. Butterflies sucking honeyFrom yellow flowers tossingOn the mounds of graveFluttering their tiny wingsCelebrate absurdity. He’s enquiring everyone of the […]
கலை விமர்சனம் கவிதை மொழிபெயர்ப்பு
இந்திரன் தான் வாழ்ந்த காலத்தை இங்கே பதிவு செய்கிறார். அவர் நேரில் சந்தித்துப் பழகிய நக்சலைட் நாயகர் சாரூ மஜும்தார், ஓஷோ ரஜ்னீஷ், சினிமா மேதை மிருணாள்சென், இந்தோ – ஆங்கிலக்கவி நிசிம் எசிகில், புரட்சிக் கலைஞர் த. ஜெயகாந்தன், கி.ரா., எஸ்.பொ.மீரா என்று அபூர்வ மனிதர்கள் ரத்தமும் […]
தோட்டத்து மேசையில் பறவைகள்
கடவுளுக்கு முன் பிறந்தவர்கள்
கரிபியன் கடலில் உள்ள பிரஞ்சு தீவான கோதுளுப் தீவுக்கு பயணம் செய்தபோது எழுதப்பட்ட கவிதைகளின் தொகுப்பு